miércoles, 1 de febrero de 2012

DOBLAJE EXTRA, VIEJITA BESUCONA” y 14 mas

DOBLAJE EXTRA, VIEJITA BESUCONA” y 14 mas


DOBLAJE EXTRA, VIEJITA BESUCONA

Posted: 20 Sep 2011 04:07 PM PDT

Estos doblajes, estan hechos unicamente para hacer reir a las personas, y mostrar como algunos Salvadoreños hablan, esperamos no hacer sentir mal a ninguna persona.
Views: 27171
136 ratings
Time: 10:46 More in Comedy


QUIEN TIENE LA RAZÓN DOBLAJE SALVADOREÑO

Posted: 24 Sep 2011 08:49 PM PDT

Estos doblajes, estan hechos unicamente para hacer reir a las personas, y mostrar como algunos Salvadoreños hablan, esperamos no hacer sentir mal a ninguna persona.
Views: 30890
136 ratings
Time: 09:16 More in Comedy


DOBLAJE BROMA LUCIANA SANDOVAL

Posted: 19 Nov 2011 06:38 PM PST

Estos doblajes, estan hechos unicamente para hacer reir a las personas, y mostrar como algunos Salvadoreños hablan, esperamos no hacer sentir mal a ninguna persona.
Views: 12432
101 ratings
Time: 11:40 More in Comedy


Doblajes de Livia Méndez en Dibujos Animados

Posted: 02 Oct 2011 06:32 AM PDT

Dedicado este video a Livia Méndez, actriz de teatro y doblaje venezolano. Quien fue la voz de Minerva Mink en los Animaniacs, la actriz brasileña Patricia Pillar, y tantos personajes más. En esta muestra están sus trabajos de Mary Vane de los Tiny Toons, Mary Lengualarga en Animaniacs, Zatanna en Batman: la serie animada y Julia en Miyuki.
Views: 364
5 ratings
Time: 05:50 More in Gaming


Leonard Cohen's Prince Of Asturias Speech - No Overdubbing

Posted: 25 Oct 2011 09:44 AM PDT

How I Got My Song, Leonard Cohen's speech at the Oct 21, 2011 Prince of Asturias Awards is already available on video uploads, all of which suffer from overdubbing in Spanish that sometimes obscures Cohen's words. In this version, however, all but the first 2-3 minutes of the talk are played from an audio tape with no overdubbing. While that portion of the tape contains ambient noise and some volume and pitch fluctuations, it is significantly easier to understand. A direct English transcript is also available at 1HeckOfAGuy.com: 1heckofaguy.com
From: DrHGuy
Views: 42887
385 ratings
Time: 11:49 More in Music


VARIOS VIDEOS DOBLADOS AL ESTILO SALVADOREÑO

Posted: 03 Dec 2011 08:59 PM PST

Estos doblajes, estan hechos unicamente para hacer reir a las personas, y mostrar como algunos Salvadoreños hablan, esperamos no hacer sentir mal a ninguna persona.
Views: 28207
234 ratings
Time: 15:19 More in Comedy


Parodia de doblaje 7-Los Tres Mosquetorpes

Posted: 29 Jan 2012 12:03 PM PST

Otro de los doblajes realizados por mi primo (Donald) mi hermano (Goofy y Pete) y yo (Mickey). Disfrutad y reíros con él, no tiene otro objetivo que ése =D
Views: 5
1 ratings
Time: 03:03 More in Comedy


Locutora Gisela Joaquín - Doblaje el gran pez

Posted: 31 Jan 2012 08:33 AM PST

Gisela Joaquin - Locutora Integral de Radio y TV Mail: gisela.joaquin@hotmail.com Locutor: Thomas Barthel
Views: 2
0 ratings
Time: 01:01 More in People & Blogs


Los actores de doblaje, las voces del cine

Posted: 30 Jan 2012 06:55 AM PST

Más vídeos www.rtve.es Son los grandes desconocidos del cine, pero también los que han convertido en mitos del cine a personajes, frases, escenas..de la gran pantalla. Lejos de ser una simple voz, los actores de doblaje reivindican su papel como intérpretes. Más vídeos http
From: rtve
Views: 1424
23 ratings
Time: 01:35 More in Film & Animation


Los 3 Chiflados, Hombres de Negro, A Colores (Audio doblaje original español latino)

Posted: 18 Nov 2011 05:40 AM PST

Este Corto en su version Colorizada, YA ESTABA DISPONIBLE en Español, de hecho, ya esta posteado en youtube 2 veces, aqui vengo yo con una tercera opcion. Sin embargo este video que estoy posteando, no crean que lo descargue de youtube y lo volvi a resubir,.....no señor!, yo lo busque y lo encontre en google, a Color (pero en ingles). El audio en Español lo consegui por otro lado, y yo mismo lo monte al video en Color (utilizando el programa Sony Vegas). Año de Filmacion: 1934 Ando a la caza de los cortos de 1940 y 1941, donde parodian a Hitler I'll Never Heil Again Part (Jamas volvere a decir heil), ya ubique el Audio, pero no encuentro el video a Color (que este en buena calidad), si existe, pero no lo he encontrado para descargarlo. Y you Natzy Spy ( tu! espia Nazy) ya tengo el Video a Color en Buena Calidad (pero esta en Ingles), no encuentro el doblaje original en Español Latino, tal vez no exista, es decir: tal vez este capitulo nunca fue doblado al Español, ....."pero si alguien lo ubica, digame donde esta, para hacerle su respectivo Montaje.
From: loquez
Views: 27964
40 ratings
Time: 18:02 More in Comedy


El Shey - Doblaje Imitador de voces de Dibujos Animados.

Posted: 20 Jun 2011 09:46 PM PDT

Chico Chileno imitador de Voces de Dibujos Animados. Homero Simpsons, Bob Esponja, mikey, barney el dinosaurio, los padrinos magicos, stich y muchos mas. Para los que kerian descargar mi Disco Autopsia 2011 aca esta el link www.mediafire.com Y ESTA ES MI PAGINA www.wix.com
From: sheyrap
Views: 163712
2278 ratings
Time: 03:44 More in Film & Animation


Entrevista a Cristina Hernández, gran actriz de doblaje.

Posted: 07 Jan 2012 09:16 PM PST

Lo prometido es deuda, esta es la entrevista a la gran actriz Cristina Hernández, voz de infinidad de personajes.
Views: 61696
880 ratings
Time: 24:56 More in People & Blogs


Bardock el padre de Goku - Comparación de doblajes

Posted: 27 Feb 2011 02:45 PM PST

El vídeo no se trata de crear discusiones, se trata de que ustedes vean como se escucho en otros países. Los dos guerreros del futuro Gohan y Trunks: www.megaupload.com La leyenda de Shen-Long www.megaupload.com La pelea de los tres saiyajin www.megaupload.com El ataque del dragón...
Views: 69417
40 ratings
Time: 10:50 More in Film & Animation


Cachondeo-3 videos- Barça&Madrid

Posted: 13 May 2011 03:32 AM PDT

3 videos de doblajes varios en cachondeo...
Views: 1313
1 ratings
Time: 02:31 More in Sports


Nazo Unleashed Stage 3 (Castellano Español España) Doblaje

Posted: 30 Sep 2011 06:04 AM PDT

Ultima parte de la saga de Nazo Unleashed doblado en Castellano (Español) de España. La traducción como siempre, hecha por mí, intentando ser lo más cuidadoso posible. Casi toda la traducción es perfecta y apenas hay adaptaciones (ojo, no digo que no me pueda equivocar, yo también soy humano xD). Los ataques son todos en inglés. Los objetos no. (Si alguien quiere discutir alguna frase o término, bienvenido sea, pero que aporte pruebas) He añadido algún que otro efecto de sonido más de los que ya habían para enfatizar. Y dios.. que ganas de que se acabara ya la saga de los gritos.. ya estaba bastante harto del video.. xD Creador Original: Chakra-X
Views: 64716
638 ratings
Time: 15:29 More in Film & Animation


No hay comentarios:

Publicar un comentario