domingo, 19 de junio de 2011

Nazo Unleashed Stage 1 (Español de España) Doblaje” y 8 mas

Nazo Unleashed Stage 1 (Español de España) Doblaje” y 8 mas


Nazo Unleashed Stage 1 (Español de España) Doblaje

Posted: 29 Dec 2010 08:27 PM PST

Doblaje de la famosa serie flash "Nazo Unleashed" al español. Esta serie creada por Chakra-X, se puede considerar como uno de los flashes mas complejos que hay de Sonic. Contienen escenas de bastante acción y una gran diversidad de escenarios junto a un gran abanico de efectos muy impactantes. El doblaje NO ha sido nada fácil. Se han necesitado muchos días para que la calidad de los dialogos fuera buena (ya que se iban supervisando día tras día hasta que no se cambiara de opinión sobre si quedaba bien o no). Y por ello, una vez más os repetímos, que no somos una empresa contratada, los doblajes no tienen por qué ser perfectos (claro que nuestra autoestima y experencia hace que los queramos lo mejor posible =P ). ¿Parte 2? www.youtube.com --- Sonic and all related characters are property of SEGA. Flash animation made by Chakra-X. Translation and dubbing © Dynforge (www.sonicdynforge.com)
Views: 23017
279 ratings
Time: 09:41 More in Film & Animation


Soufuu - Sawakaze (Emanuel Santiago) Fan-doblaje Argentino - Dedicado a mi princessa. TE AMU *¬*

Posted: 27 May 2011 10:58 PM PDT

mp3 HD 320 kbps: www.mediafire.com Este tema se lo dedico a mi esposita, porque su letra he incluso la historia que cuenta el video, me hacen pensar en ella. =^-^= TE AMO GATITA. Hola mis amigos, como les venía prometiendo este es el primero de los tres doblajes que hare de los temas de Kimi ni todoke, en esta ocasión es Soufuu que es el Óp. De la segunda temporada, este tema no tiene instrumental, así que me esforcé y prepare un buen filtro que a mi ver suena genial, hice un lindo AMV para acompañarlo y espero que les guste un abrazo a todos. Los siguientes temas serán: 1.- Ice Cream de la película 13 de pokemón 2.- Buterfly Strong versión - Dueto con Dualky 3.- Llegaré a ti - Kimi ni todoke live action 4.- 1/3 de esto Strong Versión 5.- Kimi ni todoke - Óp. De la primera temporada LETRA: Adaptada por Marianne Boss Soñando con ~las páginas en blanco De mi libro que espero llenar Con mis recuerdos junto a ti Mi historia no~ inicia todavía Y con ansias ya quiero empezarla a escribir Es la experiencia de vivir La suave calidez Del viento me impulsa a intentarlo. En mis manos tomaré Las tuyas, no te soltaré Quisiera conocer tu hermoso corazón Y eso sentimientos que hay en ti El verte sonreír me importa más Pues tu sonrisa puede iluminar Todo el mundo si en él te encuentras tú Ahora soy..... Un torpe enamorado Que no encuentra la forma para expresar Sus sentimientos hacia ti La suave calidez Del viento me anima a confesarlo. No me pienso acobardar No mostraré debilidad Pues <b>...</b>
Views: 3103
78 ratings
Time: 04:01 More in Nonprofits & Activism


"Vamos siempre mal doblados" (parodia del opening de Dragon Ball Kai, doblaje latino)

Posted: 11 Apr 2011 05:30 PM PDT

¿Odias los cambios realizados a la serie en Dragon Ball Kai? ¿criticas los doblajes? ¿te choca la censura? ¿estás en desacuerdo con que hayan quitado los rellenos? Pues esta es tu canción. En colaboración conjunta, hemso creado una canción para que te rías un rato: GreenGohan26, Nahir Viñas, BoladeDragon GT1, y yo. Disfrútala...
Views: 2771
107 ratings
Time: 01:46 More in Entertainment


conversacion bebes doblaje Maika (talking babies)

Posted: 13 Apr 2011 11:09 AM PDT

pos eso que en mi tiempo libre suelo avurrirme bastante y me gusta hacer este tipo de doblajes jajaja almenos me rio cuando lo veo terminado! jajaj
From: maikaloki
Views: 511
0 ratings
Time: 02:16 More in Comedy


Loquendo: Las malas traducciones y doblajes en los videojuegos by BknRuben

Posted: 14 Mar 2011 04:49 PM PDT

Hay juegos buenos, pero la traduccion o el doblaje es tan malo que le quita puntos. Enjoy!
From: BknRuben
Views: 657
25 ratings
Time: 14:16 More in Gaming


Doblajes de Pesadilla- Digiview Enterteinament

Posted: 15 Jun 2011 12:03 PM PDT

Comienza la temporada 2. La intro la deje instrumental por ahora XD
Views: 21
3 ratings
Time: 13:55 More in Comedy


Doblaje en guarani de Dragon Ball z_saga cell.

Posted: 09 Apr 2011 04:26 PM PDT

El doblaje que hicimos fue por un aprecio al anime dragon ball.. y aprecio al guarani.... y dependiendo del opinion del publico seguiremos aciendo otros videos doblados al nuestro querido y unico guarani o guarañol.. como quieran llamarlo jejeje gracias!!!
From: edudenje
Views: 34972
429 ratings
Time: 07:08 More in Entertainment


SMALLVILLE Comparacion entre Doblaje latino y la serie Original Navi Original - Analisis

Posted: 18 Jun 2011 05:22 AM PDT

Navi Original siendo un programa multifacetico presentamos una gran diversidad de cosas, desde trailers, programas para internet, cortometrajes, PROXIMAMENTE CORTOS ANIMADOS, pero ahora tambien presentamos analisis de series de television con sus respectivos doblajes. Esperamos sea de su agrado. Comenten NV XD
Views: 0
0 ratings
Time: 03:11 More in Film & Animation


Tonterías las justas 07/May/2010 -Doblajes-

Posted: 07 May 2010 08:58 AM PDT

07/May/2010. Todos los doblajes locos del programa "Tonterías las justas".
Views: 29857
43 ratings
Time: 08:20 More in Comedy


No hay comentarios:

Publicar un comentario